
Qais Mohamed
اتصالات
عن Qais Mohamed:
Overall, I have a proven track record of over 13-year experience as a content writer, professional translator, media executive, and communication & outreach specialist. I’m currently working as Arabic Creative Content Manager at Supreme Committee for Delivery & Legacy, and senior translator editor & (remotely) at Forbes Middle East. Prior to that, I have worked as a translator at Harvard Business Review Arabia, Stanford Social Innovation Review Arabia, and Fortune Arabia where I’ve honed my skills by translating articles and research conducted by the world's most influential scholars and researchers. I’ve also worked as a director of corporate communications at Faisal Islamic Bank (Sudan). where I have worked first as Media Section Head. In addition, I have worked as a translator and content editor for some prestigious organizations in Sudan such as: Al-Neelain University where I used to develop content for the University, Maintaining and regularly updating the news website sections, conducting interviews with faculty, deans, and staff members on publicizing and promoting their activities and research to the University website. In addition, I served as a Web Content Editor at other prestigious organizations such as: International Federation of Islamic Takaful and Insurance Companies (IFTI), Sudan Olympic Committee. Plus working as a journalist, content writer and press translator at Alwan Daily Newspaper and Omdurman TV Channel.
Furthermore, I hold a Ph.D. degree, and did my MBA at Bangor University in United Kingdom. In addition, I am MCIPR (Member of Chartered Institute of Public Relations, UK) since 2020.
الخبرة
Overall, I have a proven track record of over 13-year experience as a content writer, professional translator, media executive, and communication & outreach specialist. I’m currently working as Arabic Creative Content Manager at Supreme Committee for Delivery & Legacy, and senior translator editor & (remotely) at Forbes Middle East. Prior to that, I have worked as a translator at Harvard Business Review Arabia, Stanford Social Innovation Review Arabia, and Fortune Arabia where I’ve honed my skills by translating articles and research conducted by the world's most influential scholars and researchers. I’ve also worked as a director of corporate communications at Faisal Islamic Bank (Sudan). where I have worked first as Media Section Head. In addition, I have worked as a translator and content editor for some prestigious organizations in Sudan such as: Al-Neelain University where I used to develop content for the University, Maintaining and regularly updating the news website sections, conducting interviews with faculty, deans, and staff members on publicizing and promoting their activities and research to the University website. In addition, I served as a Web Content Editor at other prestigious organizations such as: International Federation of Islamic Takaful and Insurance Companies (IFTI), Sudan Olympic Committee. Plus working as a journalist, content writer and press translator at Alwan Daily Newspaper and Omdurman TV Channel.
Furthermore, I hold a Ph.D. degree, and did my MBA at Bangor University in United Kingdom. In addition, I am MCIPR (Member of Chartered Institute of Public Relations, UK) since 2020.
التعليم
Bangor University
Master's degree, Business Administration 2013 - 2014
Grade: Merit
-
Sudan University of Science and Technology
Doctor of Philosophy - PhD, Knowledge Management 2016 - 2019
-
University of Khartoum
Business Administration and Management, General 2000 - 2004